{"id":115478,"date":"2021-01-20T13:59:30","date_gmt":"2021-01-20T13:59:30","guid":{"rendered":"https:\/\/develop.mercatflors.cat\/blog\/?p=2209"},"modified":"2023-06-15T09:48:28","modified_gmt":"2023-06-15T09:48:28","slug":"temptatives-dun-vocabulari-sobre-carmen-shakespeare-per-roberto-fratini","status":"publish","type":"blog","link":"https:\/\/develop.mercatflors.cat\/en\/blog\/temptatives-dun-vocabulari-sobre-carmen-shakespeare-per-roberto-fratini\/","title":{"rendered":"&#8216;Temptatives d&#8217;un vocabulari&#8217; (sobre Carmen\/\/Shakespeare), per Roberto Fratini"},"content":{"rendered":"<p><strong>GLOSSARI<\/strong><\/p>\n<p>L\u2019arxip\u00e8lag dels objectes, fetitxes, tics i leitmotiv de <em>Carmen\/\/Shakespeare<\/em> i l\u2019espai-temps on, aqu\u00ed i ara, navegues: una geografia l\u00edquida, o una xarxa de la qual \u00e9s menester desconfiar perqu\u00e8, com totes les xarxes, \u00e9s de fet una trampa.<\/p>\n<p><strong>ULL DE BRUIXA <\/strong><\/p>\n<p>Un ull de peix; un mirall convex que, tot reproduint la curvatura real de l\u2019ull hum\u00e0, materialitza la vel\u00b7le\u00eftat de capturar en una sola <em>ullada<\/em> la totalitat esf\u00e8rica de l\u2019espai i de les seves perif\u00e8ries. Com si fos bruixeria, ja que s\u2019atorga el poder de furgar en els racons del futur imminent, aquest ull s\u2019instal\u00b7la en alguns passatges, passadissos i carreteres per veure anticipadament els perills i els accidents que ens aguaiten per tot arreu. Aquest ull vident vigila les botiguetes de llaminadures. A <em>El matrimoni Arnolfini<\/em> de Van Eyck, la seva retina de vidre reflecteix una imatge acomplida i completa de prosperitat burgesa i de fidelitat conjugal.<\/p>\n<p>Clarivid\u00e8ncia enganyosa: l\u2019ull de bruixa nom\u00e9s veu les realitats que ell mateix deforma.<\/p>\n<p><strong>\u00a0<\/strong><strong>BOLA CALBA<\/strong><\/p>\n<p>\u00c9s el globus de discoteca, que acostuma a irradiar hist\u00e8ricament en totes direccions els feixos de llum que rep. \u00c9s el sol barat i reprodu\u00efble de les masmorres on la gent balla de nit. Recobert de miralls diminuts, els va perdent qual li donen cops o quan roda per terra. \u00c9s un mapamundi entossudit a fer-se una pell d\u2019escames, un mosaic d\u2019imatges entestat a reflectir el m\u00f3n per arrossegament. Profecia anal\u00f2gica dels p\u00edxels de les pantalles, la seva calv\u00edcie \u00e9s una rel\u00edquia psicod\u00e8lica sembrada de zones opaques, buides de llum i d\u2019imatge, com els buits de mem\u00f2ria d\u2019un cervell atacat per l\u2019edat.<\/p>\n<p><strong><em>CRASH-TEST<\/em><\/strong><\/p>\n<p>\u00c9s la il\u00b7lusi\u00f3 de simultane\u00eftat i anticipaci\u00f3 subjacent en tota computaci\u00f3 de la imatge del m\u00f3n. L\u2019accident de tr\u00e0nsit sembla evitable si sabem anticipar-nos-hi, mesurar-lo, simular-lo, calcular-lo: preveure i prevenir l\u2019horror instantani de la fatalitat. Un <em>crash-test<\/em> serveix per trencar el que es vol refor\u00e7ar tot esperant que mai no es trenqui del tot.<\/p>\n<p>En el conflicte entre les estrat\u00e8gies causals de Jose\u0301 i les estrat\u00e8gies fatals de Carmen, el <em>crash-test <\/em>\u00e9s la simulaci\u00f3 pietosa d\u2019una fi (de la vida i de l\u2019amor) que no ser\u00e0 mai nostra mentre la puguem veure executada per un doble, un avatar, un maniqu\u00ed de cap trencat. Els <em>crash-tests <\/em>es fan per posar a prova l\u2019omnipot\u00e8ncia de la maquin\u00e0ria (la que som, la que condu\u00efm, la que <em>roda<\/em> per nosaltres).<\/p>\n<p><strong>XOC <\/strong><\/p>\n<p>Tamb\u00e9 <em>shock <\/em>(o estat de -). \u00c9s el drama al\u00b7leg\u00f2ric en qu\u00e8 totes les complicacions amoroses s\u2019estavellen. \u00c9s la sexualitat rasa, l\u2019emancipaci\u00f3 traum\u00e0tica de la col\u00b7lisi\u00f3. Accelerar i desapar\u00e8ixer. No hi ha cap amor que no sigui alhora una clara promesa de cat\u00e0strofe i un obscur c\u00e0lcul de riscos.<\/p>\n<p><strong>\u00a0<\/strong><strong>REC<\/strong><\/p>\n<p>Ella: Per qu\u00e8 sempre has de fer \u00abREC\u00bb abans que res?<\/p>\n<p>Ell: Perqu\u00e8 em cal atrapar alguna cosa que ja hi era, abans.<\/p>\n<p>Ella: Que facis \u00ab<u>PLAY<\/u>\u00bb!<br \/>\nEll: Que no \u00e9s \u00ab<u>PLAY\u00bb<\/u>! \u00c9s \u00abREC\u00bb; sempre ha estat \u00abREC\u00bb.<\/p>\n<p><strong>PUNT VERMELL <\/strong><\/p>\n<p>\u00c9s la intermit\u00e8ncia, el papalloneig, la pulsaci\u00f3 insistent d\u2019un fantasma que potineja llocs sempre canviants de la pantalla i de l\u2019espai, embruixant-los amb les seves abs\u00e8ncies. \u00c9s la ironia d\u2019un <em>punt i a part<\/em> repetit i seguit fins a la sacietat, per\u00f2 mai <em>aconseguit<\/em>. \u00c9s un estrany ectoplasma globular, que batega com un cor, com un senyal de perill imminent, com una amena\u00e7a o com la prova definitiva que s\u2019est\u00e0 produint un <u>\u00abREC\u00bb<\/u> (un enregistrament).<\/p>\n<p>\u00c9s Carmen a l\u2019aguait, seduint, fugint, escapolint-se. \u00abTu crois le tenir, il t\u2019\u00e9vite. Tu crois l\u2019\u00e9viter, il est l\u00e0.\u00bb<\/p>\n<p><strong>HIVERNACLE(S)<\/strong><\/p>\n<p>\u00c9s un edifici-estructura: l\u2019esquelet, la graella, la quadr\u00edcula, la xarxa, el dibuix, el projecte. L\u2019\u00fanica obra vista que t\u00e9 \u00e9s un entramat di\u00e0fan, una <em>gelosia<\/em> que s\u2019ha totalitzat. No t\u00e9 ni amagatalls ni privacitat (tot i que de vegades cont\u00e9 una jungla).<\/p>\n<p>Aquest lloc recordar\u00e0 la captura sistem\u00e0tica, el mesurament modular i exhaustiu del m\u00f3n que efectua un <u>esc\u00e0ner<\/u>. \u00c9s l\u2019esquelet de les balenes que van engolir Jon\u00e0s, Pinotxo i altres n\u00e0ufrags. Morta la balena, queda una bas\u00edlica de cart\u00edlag, que s\u2019empassa a cabassos un <em><u>pl\u00e0ncton<\/u><\/em> incalculable d\u2019imatges, ombres i reflexos. Capta aix\u00ed, ingerint-les, digerint-les (dirigint-les), generoses racions de m\u00f3n: un hivernacle empresona el que mira per gestar-ho; un hivernacle \u00e9s un espai metab\u00f2lic de conreu i fermentaci\u00f3, de reproducci\u00f3 industrial, accelerada i acarnissada de tot el que ja no sap n\u00e9ixer ni morir espont\u00e0niament. \u00c9s l\u2019al\u00b7legoria d\u2019Occident i de les seves aclimatacions.<\/p>\n<p><strong>ESTOC<\/strong><\/p>\n<p>Un estoc \u00e9s una acumulaci\u00f3 amb vista a futurs consums. Un lloc de possibles; un lloc de potencialitats. Un estoc \u00e9s la cobd\u00edcia de la col\u00b7lecci\u00f3 i el vertigen de la llista. Dels caiguts, se\u2019n fan paisatges. Dels deposats, se\u2019n fan cementiris: estocs de cossos, reunits, (des)<em>com-postos <\/em>de cara a eventuals dies del judici. Un estoc \u00e9s un repositori de caducitats: del cos rebaixat a cosa; de la cosa rebaixada a eina; de l\u2019eina rebaixada a ferralla. Tot <em>estocatge<\/em> t\u00e9 alguna cosa d\u2019operaci\u00f3 geol\u00f2gica: de reducci\u00f3. Reduir el paisatge aleatori a un arxiu homogeni i uniforme de mat\u00e8ria.<\/p>\n<p><em><span style=\"text-decoration: line-through;\">\u00a0<\/span><\/em><\/p>\n<p><strong>CAMP DE FLORS<\/strong><\/p>\n<p>\u00c9s un sembrat aleatori de lapsus i caigudes, de taques irregulars de colors, coses i cossos. De restes d\u2019acci\u00f3 que proliferen sense cultivar i que s\u00f3n, per tant, incultes. \u00abLa fleur que tu m\u2019avais jet\u00e9e.\u00bb Un camp de flors \u00e9s un cementiri de coses vives.<\/p>\n<p><strong>\u00a0<\/strong><strong>ESCOMBRIAIRE<\/strong><\/p>\n<p>\u00c9s la miniatura-joguina d\u2019una dona armada d\u2019una escombra, oculta \u2014o perduda\u2014 en algun rac\u00f3 del dispositiu; una figura al fons del paisatge. Seria massa petita fins i tot per integrar-se en una <u>maqueta<\/u> d\u2019escala modesta. Diuen que li agrada amagar-se entre la ferralla. Ning\u00fa no ha sabut trobar-la i se sospita que va desapar\u00e8ixer, escombrada per error, en una de les m\u00faltiples tempestes que van arrasar la selva dels cables. Des d\u2019aleshores \u00e9s nom\u00e9s un mite i, com la mort, aguaita en qualsevol <u>punt<\/u>.<\/p>\n<p><strong>ESTOP<\/strong><\/p>\n<p><strong><em>TABLAO<\/em><\/strong><\/p>\n<p>\u00c9s l\u2019escena m\u00e9s petita; la dels taulons, la de la taula. \u00c9s la taverna de Lilas Pastias; un espai sense llei on militars, gitanos i malfactors beuen junts. \u00c9s un espai d\u2019exhibicionisme dial\u00e8ctic i d\u2019intercanvi et\u00edlic de punts de vista. \u00c9s el metadiscurs embogit i armat de navalla. \u00c9s la junta imperfecta de les fustes, el soroll de les cadires despla\u00e7ades, el cruixit de les idees.<\/p>\n<p><strong>MAQUETA<\/strong><\/p>\n<p>\u00c9s la miniatura, la domesticaci\u00f3 d\u2019alguna cosa. La reducci\u00f3 de la vida a joguina. El fetitxe del que \u00e9s anal\u00f2gic en la metr\u00f2poli dels dispositius electr\u00f2nics i digitals. La maqueta permet la multiplicaci\u00f3 de les falses veritats del futur; \u00e9s el teatret del que hauria pogut succeir i que ara s\u2019explica com si hagu\u00e9s de passar.<\/p>\n<p><strong>DOBLE SOL<\/strong><\/p>\n<p>El sol real i el que s\u2019est\u00e0 filmant. El doble reflex de la llum als ulls. Els dos fars del cotxe. La teoria pol\u00edtica impossible del poder secular i sagrat. \u00abEn els territoris radicalitzats hi ha dos sols; aix\u00f2 multiplica les ombres i fa que tot sigui perill\u00f3s.\u00bb<\/p>\n<p><strong>PL\u00c0NCTON<\/strong><\/p>\n<p>Del grec antic <em>plankt\u00f3s<\/em> o \u00aberrant\u00bb. \u00c9s el car\u00e0cter errant incopsable dels microorganismes marins, que viuen en suspensi\u00f3 i en aparent passivitat perqu\u00e8 semblen inaptes per lluitar contra els corrents. \u00c9s el dest\u00ed i el menjar preferit de les balenes. El flux dels p\u00edxels que surten del quadre i de l\u2019enquadrament. Tot el que perd la seva funci\u00f3 quan s\u2019arrossega i s\u2019arrasa. Tot el que, quan ja no es pot a\u00efllar, es torna mar.<\/p>\n<p><strong>BOIRA<\/strong><\/p>\n<p>Contr\u00e0riament al que es pensa, no \u00e9s gasosa. La boira est\u00e0 composta de part\u00edcules s\u00f2lides de gel en suspensi\u00f3. Confon els viatgers. Esborra el paisatge. Converteix els desitjos en presagis.<\/p>\n<p><strong>\u00a0<\/strong><strong>\u00abEach man kills the thing he loves.\u00bb<\/strong><\/p>\n<p><strong>\u00a0<\/strong><strong><em>HONTE<\/em><\/strong><\/p>\n<p>En franc\u00e8s, VERGONYA. T\u00e9 un so similar a l\u2019alemany UND, conjunci\u00f3 <em>copulativa<\/em>. \u00c9s la parataxi er\u00f2tica de tot el que no ha aconseguit convertir-se en conte i, per tant, nom\u00e9s \u00e9s pols. \u00c9s l\u2019abisme invocat per l\u2019abisme. \u00c9s la caiguda cap endavant de la pol\u00edtica i l\u2019abjecci\u00f3 del frac\u00e0s.<\/p>\n<p><strong>SONET 66 (a)<\/strong><\/p>\n<p>Cansat de tot aix\u00f2, invoco el rep\u00f2s de la mort,<\/p>\n<p>cansat de veure el m\u00e8rit nascut captaire,<\/p>\n<p>i l\u2019escarransida matusseria, transvestida alegrement,<\/p>\n<p>i la fe m\u00e9s pura, dolorosament violada.<\/p>\n<p><strong>\u00abOh, don\u2019t call me to justify your love.\u00bb<\/strong><\/p>\n<p><strong>SONET 66 (b)<\/strong><\/p>\n<p>I l\u2019honor d\u2019or, donat innoblement,<\/p>\n<p>i la casta virtut, for\u00e7ada a ser bagassa,<\/p>\n<p>i el m\u00e8rit just, afrontat amb crueltat,<\/p>\n<p>i la for\u00e7a paralitzada per un poder coix.<\/p>\n<p><strong>\u00abT\u2019estimo m\u00e9s que a la meva pr\u00f2pia indecisi\u00f3.\u00bb<\/strong><\/p>\n<p><strong>SONET 66 (c)<\/strong><\/p>\n<p>&#8230;i l\u2019art emmordassat per l\u2019autoritat,<\/p>\n<p>i la bogeria disfressada de metge, controlant el talent,<\/p>\n<p>i l\u2019honradesa senzilla, mal anomenada neciesa,<\/p>\n<p>i el B\u00e9 que, captivat, serveix el Mal, el seu senyor.<\/p>\n<p><strong>SONET 66 (d)<\/strong><\/p>\n<p>Cansat d\u2019aquestes coses, vull deixar el m\u00f3n,<\/p>\n<p>nom\u00e9s que, en morir, deixo sol el meu amor.<\/p>\n<p><strong>\u00abBye bye Life. Bye bye Happiness\/\/ Hello Loneliness. I think I\u2019m gonna Die.\u00bb<\/strong><\/p>\n<p><em>\u00a0<\/em><strong>FOC FOLLET<\/strong><\/p>\n<p><em>Feu follet<\/em>. \u00c9s el que s\u2019enc\u00e9n i s\u2019apaga tot seguit. La flama de l\u2019encenedor. El foc de palla de l\u2019amor. El senyal que els signes tamb\u00e9 fermenten i, de vegades, en la foscor, cremen com efectes especials, fantasmes o il\u00b7lusions. El foc follet apareix sempre en llocs f\u00e8rtilment podrits i carregats de gasos inflamables: pantans, cementiris, basses de ferralla i desamors.<\/p>\n<p><strong>MATADOR(S)<\/strong><\/p>\n<p>El matador \u00e9s la imatge d\u2019una reciprocitat impossible i gloriosa: matar i rematar alhora que est\u00e0 disposat a ser mort i rematat. De fet, el matador sempre mata per procura i mor <em>by proxy.<\/em> Mata <em>per a<\/em>. Mata <em>per<\/em>. Mor <em>en lloc de<\/em>.<\/p>\n<p>\u00c9s el \u00abtercer\u00bb, la vedet no convidada per\u00f2 anhelada per qui estima els finals: l\u2019espectador. Els espectadors.<\/p>\n<p><strong>VINGA! <\/strong><\/p>\n<p><strong><em>RUEDO<\/em><\/strong><\/p>\n<p>Tot all\u00f2 que rodeja l\u2019\u00faltim rodatge. El circ rod\u00f3 de la mort. La pla\u00e7a, l\u2019empla\u00e7ament, la posa, el centre que nom\u00e9s ocupen els tercers.<\/p>\n<p><strong>ESC\u00c0NER<\/strong><\/p>\n<p>La mirada maquinal que escombra la realitat. La mirada que, mirant-ho tot, no veu res perqu\u00e8 converteix en seq\u00fc\u00e8ncies num\u00e8riques qualsevol aspecte del m\u00f3n. L\u2019esc\u00e0ner \u00e9s l\u2019escombriaire electr\u00f2nica.<\/p>\n<p><em>Numeritzar<\/em>, digitalitzar, descarregar, escanejar\u2026 Tan semblant a l\u2019itali\u00e0 <em>scannare<\/em> (degollar). La fi del m\u00f3n, potser.<\/p>\n<p><strong>DAUS I CARTES<\/strong><\/p>\n<p>Eines de l\u2019atzar i del dest\u00ed, joguines perilloses que sempre es llencen, garanties d\u2019una mort en <u>bucle<\/u> perfecte.<\/p>\n<p>Diuen que l\u2019\u00fanic ordre possible \u00e9s totalment casual. Cartes i daus ho saben prou b\u00e9.<\/p>\n<p><strong>MULETA NEGRA<\/strong><\/p>\n<p>Pe\u00e7a de dol i d\u2019amena\u00e7a, bona per fer ver\u00f2niques, <em>desplantes<\/em> i tamb\u00e9 per entrenar <em>remates<\/em>. Capa per a toros dalt\u00f2nics, possibilita el <em>black-out<\/em> cada cop que esdev\u00e9 necessari. Simula tolls de sang en pel\u00b7l\u00edcules mudes i pot lliscar com la l\u00ednia d\u2019un <u>esc\u00e0ner<\/u> cec recorrent els cossos, o cobrint-ne \u00ables parts\u00bb com una banda de censura. La muleta negra \u00e9s la fulla de parra de l\u2019edat de les imatges.<\/p>\n<p><strong>PLAY!<\/strong><\/p>\n<p><strong>DIAPAS\u00d3<\/strong><\/p>\n<p>La forqueta vibrat\u00f2ria que respon als maltractaments emetent un perfecte LA. Es fa servir per afinar-se, acordar-se i provocar acords orquestrals.<\/p>\n<p>Per al\u00b7lusions, tamb\u00e9 \u00e9s promotor de tot el que es re\u00effica: LA Carmen de Bizet. LA Carmencita. \u00abL\u00e0-bas dans la montagne.\u00bb \u00abLA fleur que tu m\u2019avais jet\u00e9e.\u00bb LA mort.<\/p>\n<p><strong>\u00a0<\/strong><strong>METR\u00d2NOM<\/strong><\/p>\n<p>Cosa que, un cop programada, permet generar coher\u00e8ncies r\u00edtmiques i sincronitzacions. Feli\u00e7ment, a <em>Carmen\/\/Shakespeare<\/em> els metr\u00f2noms s\u00f3n m\u00faltiples i les programacions, cacof\u00f2niques.<\/p>\n<p><strong>\u00a0<\/strong><strong>RESIST\u00c8NCIA<\/strong><\/p>\n<p>Objecte, preferentment met\u00e0l\u00b7lic, que s\u2019escalfa quan se\u2019l travessa. La resist\u00e8ncia ofereix al <u>pl\u00e0ncton<\/u> una longevitat respectable.<\/p>\n<p><strong>\u00a0<\/strong><strong>MAGNETISME<\/strong><\/p>\n<p>Propietat altament perillosa.<\/p>\n<p><strong>INTERRUPTOR<\/strong><\/p>\n<p>Tal com suggereix el seu nom: tot all\u00f2 que interromp.<\/p>\n<p><strong>CABLE<\/strong><\/p>\n<p>El que transmet o transporta. La senda. El vincle. La serp a l\u2019herba. El filferro del filferrista. El cord\u00f3 umbilical. <em>El cable que se echa cuando todo va mal<\/em>. El que permet el nus de l\u2019amor. All\u00f2 que transporta dades i fantasmes. El cable tamb\u00e9 s\u2019escalfa quan se\u2019l travessa.<\/p>\n<p><strong>CAMBRA\/C\u00c0MERA<\/strong><\/p>\n<p>Sempre fosca, fins i tot quan \u00e9s digital. Ventre i estan\u00e7a de les imatges. El seu calab\u00f3s, la seva cel\u00b7la de tortura. Emparentada amb l\u2019arrel francesa <em>cambre<\/em>, que designa qualsevol espai cobert i amb voltes. <em>Cabaret<\/em> n\u2019\u00e9s un derivat.<\/p>\n<p><strong>DI\u00c0LEG DE SORDS<\/strong><\/p>\n<p>G\u00e8nere po\u00e8tic de gran sofisticaci\u00f3 desenvolupat sistem\u00e0ticament per LA Carmen (un cos) i Shakespeare (un corpus) cada cop que es creuen.<\/p>\n<p><strong>\u00a0<\/strong><strong>VENTALL (PREFERENTMENT NEGRE)<\/strong><\/p>\n<p>Morri\u00f3 de seducci\u00f3, prototipus de mascareta, amagamis\u00e8ries.<\/p>\n<p><strong>\u00a0<\/strong><strong><em>TACONEO<\/em><\/strong><\/p>\n<p>T\u00e8cnica de ball viva i graciosa. Si \u00e9s de dos temps, el segon s\u2019ha d\u2019accentuar molt. Atenci\u00f3, quan es <em>taconea<\/em> no es <em>taconea<\/em><em> pa\u2019bajo<\/em>, es <em>taconea<\/em><em> pa\u2019rriba<\/em>.<\/p>\n<p><strong>\u00a0<\/strong><strong>BUCLE<\/strong><\/p>\n<p>Miratge d\u2019espais, temps, sensacions, records i accions que acaben tal com comencen. Malson d\u2019una relaci\u00f3 perfecta.<\/p>\n<p><strong>\u00a0<\/strong><strong>REPLICANT<\/strong><\/p>\n<p>Qui dona la r\u00e8plica sense que ning\u00fa no li hagi preguntat res. El qui s\u2019assembla tant a l\u2019original que es pensa que \u00e9s original. Aquell que \u00e9s \u00abdespr\u00e9s\u00bb per\u00f2 que es creu \u00ababans\u00bb (\u00e9s per aix\u00f2 mateix que sempre cal fer <u>REC<\/u>).<\/p>\n<p><strong>\u00a0<\/strong><strong>SOLDAT<\/strong><\/p>\n<p>Focus de com a m\u00ednim 1.000 watts que, damunt d\u2019un tr\u00edpode met\u00e0l\u00b7lic, il\u00b7lumina LA Carmencita (o l\u2019enc\u00e9n).<\/p>\n<p><strong>FIL CONDUCTOR (PREFERENTMENT VERMELL)<\/strong><\/p>\n<p>Cosa a la qual cal agafar-se i que mai no s\u2019ha de perdre, encara que es trenqui. Transportador d\u2019hist\u00f2ries, el fil conductor sempre ens duu al lloc on va ser tensat.<\/p>\n<p><strong>\u00a0<\/strong><strong>TELECOMANDAMENT (O COMANDAMENT A DIST\u00c0NCIA)<\/strong><\/p>\n<p>Objecte de petites dimensions per\u00f2 de gran poder. Una de les seves capacitats \u00e9s la de perdre\u2019s molt sovint. Una altra de les seves capacitats \u00e9s la de (molt sovint) no tenir piles quan el trobes<\/p>\n<p><strong>COREOGRAMA (B\u00c0SIC)<\/strong><\/p>\n<p>El coreograma b\u00e0sic \u00e9s el temps subtil o infralleu que pot existir entre una decisi\u00f3 del cos i l\u2019autoobservaci\u00f3 de la seva sensaci\u00f3 f\u00edsica m\u00e9s immediata. Aquesta paraula neix de la fusi\u00f3 de dues paraules: (coreo)grafia i foto(grama).<\/p>\n<p>El coreograma q\u00fcestiona la continu\u00eftat del moviment dins de l\u2019acci\u00f3 a partir de la comprensi\u00f3 d\u2019alguns estats paradoxals de la immobilitat: pausa, interval, transici\u00f3, oblit passatger, temps anterior a la revifada d\u2019un incendi, moment prec\u00eds del canvi d\u2019una din\u00e0mica, temps en qu\u00e8 s\u2019interromp la intenci\u00f3&#8230; El coreograma \u00e9s el punt de muntatge que genera una suspensi\u00f3 indefinida.<\/p>\n<p><strong>VER\u00d2NICA<\/strong><\/p>\n<p>Figura vistosa del toreig. El mocador en qu\u00e8 la sang i la suor de Crist van deixar estampat el seu rostre. La primera imatge anal\u00f2gica. La <em>vera icon<\/em>, imatge veritable que es produeix fregant cares brutes contra capes, cuixes, pits o braguetes per provocar ovacions rabioses.<\/p>\n<p style=\"text-align: right;\"><strong>Roberto Fratini Serafide<\/strong><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Aquest glossari \u00e9s l\u2019arxip\u00e8lag dels objectes, fetitxes, tics i leitmotiv de Carmen\/\/Shakespeare i l\u2019espai-temps on, aqu\u00ed i ara, navegues: una geografia l\u00edquida<\/p>\n","protected":false},"featured_media":115479,"template":"","categoria":[6920],"etiqueta_blog":[6934,6935,6936,6937],"class_list":["post-115478","blog","type-blog","status-publish","has-post-thumbnail","hentry","categoria-temporada-2020-21","etiqueta_blog-francisco-ruiz-de-infante","etiqueta_blog-glossari","etiqueta_blog-olga-mesa","etiqueta_blog-vocabulari"],"acf":[],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v22.6 - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>&#039;Temptatives d&#039;un vocabulari&#039; (sobre Carmen\/\/Shakespeare), per Roberto Fratini<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"Aquest glossari \u00e9s l\u2019arxip\u00e8lag dels objectes, fetitxes, tics i leitmotiv de Carmen\/\/Shakespeare i l\u2019espai-temps on, aqu\u00ed i ara, navegues: una geografia l\u00edquida\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/develop.mercatflors.cat\/en\/blog\/temptatives-dun-vocabulari-sobre-carmen-shakespeare-per-roberto-fratini\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"en_US\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"&#039;Temptatives d&#039;un vocabulari&#039; (sobre Carmen\/\/Shakespeare), per Roberto Fratini\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Aquest glossari \u00e9s l\u2019arxip\u00e8lag dels objectes, fetitxes, tics i leitmotiv de Carmen\/\/Shakespeare i l\u2019espai-temps on, aqu\u00ed i ara, navegues: una geografia l\u00edquida\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/develop.mercatflors.cat\/en\/blog\/temptatives-dun-vocabulari-sobre-carmen-shakespeare-per-roberto-fratini\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Mercat de les Flors\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2023-06-15T09:48:28+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/develop.mercatflors.cat\/wp-content\/uploads\/2022\/12\/blog-Glossari-Olga-Mesa-Francisco-Ruiz-de-Infante.jpg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"385\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"140\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/jpeg\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Est. reading time\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"13 minutes\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/develop.mercatflors.cat\/en\/blog\/temptatives-dun-vocabulari-sobre-carmen-shakespeare-per-roberto-fratini\/\",\"url\":\"https:\/\/develop.mercatflors.cat\/en\/blog\/temptatives-dun-vocabulari-sobre-carmen-shakespeare-per-roberto-fratini\/\",\"name\":\"'Temptatives d'un vocabulari' (sobre Carmen\/\/Shakespeare), per Roberto Fratini\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/develop.mercatflors.cat\/en\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/develop.mercatflors.cat\/en\/blog\/temptatives-dun-vocabulari-sobre-carmen-shakespeare-per-roberto-fratini\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/develop.mercatflors.cat\/en\/blog\/temptatives-dun-vocabulari-sobre-carmen-shakespeare-per-roberto-fratini\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/develop.mercatflors.cat\/wp-content\/uploads\/2022\/12\/blog-Glossari-Olga-Mesa-Francisco-Ruiz-de-Infante.jpg\",\"datePublished\":\"2021-01-20T13:59:30+00:00\",\"dateModified\":\"2023-06-15T09:48:28+00:00\",\"description\":\"Aquest glossari \u00e9s l\u2019arxip\u00e8lag dels objectes, fetitxes, tics i leitmotiv de Carmen\/\/Shakespeare i l\u2019espai-temps on, aqu\u00ed i ara, navegues: una geografia l\u00edquida\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/develop.mercatflors.cat\/en\/blog\/temptatives-dun-vocabulari-sobre-carmen-shakespeare-per-roberto-fratini\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"en-US\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/develop.mercatflors.cat\/en\/blog\/temptatives-dun-vocabulari-sobre-carmen-shakespeare-per-roberto-fratini\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"en-US\",\"@id\":\"https:\/\/develop.mercatflors.cat\/en\/blog\/temptatives-dun-vocabulari-sobre-carmen-shakespeare-per-roberto-fratini\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\/\/develop.mercatflors.cat\/wp-content\/uploads\/2022\/12\/blog-Glossari-Olga-Mesa-Francisco-Ruiz-de-Infante.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\/\/develop.mercatflors.cat\/wp-content\/uploads\/2022\/12\/blog-Glossari-Olga-Mesa-Francisco-Ruiz-de-Infante.jpg\",\"width\":385,\"height\":140},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/develop.mercatflors.cat\/en\/blog\/temptatives-dun-vocabulari-sobre-carmen-shakespeare-per-roberto-fratini\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Portada\",\"item\":\"https:\/\/develop.mercatflors.cat\/en\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"&#8216;Temptatives d&#8217;un vocabulari&#8217; (sobre Carmen\/\/Shakespeare), per Roberto Fratini\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/develop.mercatflors.cat\/en\/#website\",\"url\":\"https:\/\/develop.mercatflors.cat\/en\/\",\"name\":\"Mercat de les Flors\",\"description\":\"\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/develop.mercatflors.cat\/en\/#organization\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/develop.mercatflors.cat\/en\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":\"required name=search_term_string\"}],\"inLanguage\":\"en-US\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\/\/develop.mercatflors.cat\/en\/#organization\",\"name\":\"Mercat de les Flors\",\"url\":\"https:\/\/develop.mercatflors.cat\/en\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"en-US\",\"@id\":\"https:\/\/develop.mercatflors.cat\/en\/#\/schema\/logo\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/develop.mercatflors.cat\/wp-content\/uploads\/2022\/10\/header-logo.svg\",\"contentUrl\":\"https:\/\/develop.mercatflors.cat\/wp-content\/uploads\/2022\/10\/header-logo.svg\",\"width\":1,\"height\":1,\"caption\":\"Mercat de les Flors\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/develop.mercatflors.cat\/en\/#\/schema\/logo\/image\/\"}}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"'Temptatives d'un vocabulari' (sobre Carmen\/\/Shakespeare), per Roberto Fratini","description":"Aquest glossari \u00e9s l\u2019arxip\u00e8lag dels objectes, fetitxes, tics i leitmotiv de Carmen\/\/Shakespeare i l\u2019espai-temps on, aqu\u00ed i ara, navegues: una geografia l\u00edquida","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/develop.mercatflors.cat\/en\/blog\/temptatives-dun-vocabulari-sobre-carmen-shakespeare-per-roberto-fratini\/","og_locale":"en_US","og_type":"article","og_title":"'Temptatives d'un vocabulari' (sobre Carmen\/\/Shakespeare), per Roberto Fratini","og_description":"Aquest glossari \u00e9s l\u2019arxip\u00e8lag dels objectes, fetitxes, tics i leitmotiv de Carmen\/\/Shakespeare i l\u2019espai-temps on, aqu\u00ed i ara, navegues: una geografia l\u00edquida","og_url":"https:\/\/develop.mercatflors.cat\/en\/blog\/temptatives-dun-vocabulari-sobre-carmen-shakespeare-per-roberto-fratini\/","og_site_name":"Mercat de les Flors","article_modified_time":"2023-06-15T09:48:28+00:00","og_image":[{"width":385,"height":140,"url":"https:\/\/develop.mercatflors.cat\/wp-content\/uploads\/2022\/12\/blog-Glossari-Olga-Mesa-Francisco-Ruiz-de-Infante.jpg","type":"image\/jpeg"}],"twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Est. reading time":"13 minutes"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/develop.mercatflors.cat\/en\/blog\/temptatives-dun-vocabulari-sobre-carmen-shakespeare-per-roberto-fratini\/","url":"https:\/\/develop.mercatflors.cat\/en\/blog\/temptatives-dun-vocabulari-sobre-carmen-shakespeare-per-roberto-fratini\/","name":"'Temptatives d'un vocabulari' (sobre Carmen\/\/Shakespeare), per Roberto Fratini","isPartOf":{"@id":"https:\/\/develop.mercatflors.cat\/en\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/develop.mercatflors.cat\/en\/blog\/temptatives-dun-vocabulari-sobre-carmen-shakespeare-per-roberto-fratini\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/develop.mercatflors.cat\/en\/blog\/temptatives-dun-vocabulari-sobre-carmen-shakespeare-per-roberto-fratini\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/develop.mercatflors.cat\/wp-content\/uploads\/2022\/12\/blog-Glossari-Olga-Mesa-Francisco-Ruiz-de-Infante.jpg","datePublished":"2021-01-20T13:59:30+00:00","dateModified":"2023-06-15T09:48:28+00:00","description":"Aquest glossari \u00e9s l\u2019arxip\u00e8lag dels objectes, fetitxes, tics i leitmotiv de Carmen\/\/Shakespeare i l\u2019espai-temps on, aqu\u00ed i ara, navegues: una geografia l\u00edquida","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/develop.mercatflors.cat\/en\/blog\/temptatives-dun-vocabulari-sobre-carmen-shakespeare-per-roberto-fratini\/#breadcrumb"},"inLanguage":"en-US","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/develop.mercatflors.cat\/en\/blog\/temptatives-dun-vocabulari-sobre-carmen-shakespeare-per-roberto-fratini\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"en-US","@id":"https:\/\/develop.mercatflors.cat\/en\/blog\/temptatives-dun-vocabulari-sobre-carmen-shakespeare-per-roberto-fratini\/#primaryimage","url":"https:\/\/develop.mercatflors.cat\/wp-content\/uploads\/2022\/12\/blog-Glossari-Olga-Mesa-Francisco-Ruiz-de-Infante.jpg","contentUrl":"https:\/\/develop.mercatflors.cat\/wp-content\/uploads\/2022\/12\/blog-Glossari-Olga-Mesa-Francisco-Ruiz-de-Infante.jpg","width":385,"height":140},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/develop.mercatflors.cat\/en\/blog\/temptatives-dun-vocabulari-sobre-carmen-shakespeare-per-roberto-fratini\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Portada","item":"https:\/\/develop.mercatflors.cat\/en\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"&#8216;Temptatives d&#8217;un vocabulari&#8217; (sobre Carmen\/\/Shakespeare), per Roberto Fratini"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/develop.mercatflors.cat\/en\/#website","url":"https:\/\/develop.mercatflors.cat\/en\/","name":"Mercat de les Flors","description":"","publisher":{"@id":"https:\/\/develop.mercatflors.cat\/en\/#organization"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/develop.mercatflors.cat\/en\/?s={search_term_string}"},"query-input":"required name=search_term_string"}],"inLanguage":"en-US"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/develop.mercatflors.cat\/en\/#organization","name":"Mercat de les Flors","url":"https:\/\/develop.mercatflors.cat\/en\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"en-US","@id":"https:\/\/develop.mercatflors.cat\/en\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/develop.mercatflors.cat\/wp-content\/uploads\/2022\/10\/header-logo.svg","contentUrl":"https:\/\/develop.mercatflors.cat\/wp-content\/uploads\/2022\/10\/header-logo.svg","width":1,"height":1,"caption":"Mercat de les Flors"},"image":{"@id":"https:\/\/develop.mercatflors.cat\/en\/#\/schema\/logo\/image\/"}}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/develop.mercatflors.cat\/en\/wp-json\/wp\/v2\/blog\/115478","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/develop.mercatflors.cat\/en\/wp-json\/wp\/v2\/blog"}],"about":[{"href":"https:\/\/develop.mercatflors.cat\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/blog"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/develop.mercatflors.cat\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media\/115479"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/develop.mercatflors.cat\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=115478"}],"wp:term":[{"taxonomy":"categoria","embeddable":true,"href":"https:\/\/develop.mercatflors.cat\/en\/wp-json\/wp\/v2\/categoria?post=115478"},{"taxonomy":"etiqueta_blog","embeddable":true,"href":"https:\/\/develop.mercatflors.cat\/en\/wp-json\/wp\/v2\/etiqueta_blog?post=115478"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}